今日の日本語 - 気になる,かえって,ナンパ,子供向き
2006/04/06 08:53
気になる: 마음에 안들다. 신경이 쓰인다. 거슬린다.
気に入る : 마음에 든다.
どう? 駅から遠いけどきれいだし、しずかだし、かえっていいかなあって
어때 역에서 좀 멀어도 이쁘고 조용해서 오히려 나아.
自分のことは自分でやりなさい
자기일은 자기가 해
子供向きの絵の具を捜していますが。
어린이용(에 맞는) 그림도구 찾고 있습니다만.
彼氏(かれし)できなの?
남자친구 생겼어?
私のほうからナンパしたの
내가 먼저 사귀자고 했어.
내가 꼬셨어. (elofwind님 말씀대로 수정합니다.)
気に入る : 마음에 든다.
どう? 駅から遠いけどきれいだし、しずかだし、かえっていいかなあって
어때 역에서 좀 멀어도 이쁘고 조용해서 오히려 나아.
自分のことは自分でやりなさい
자기일은 자기가 해
子供向きの絵の具を捜していますが。
어린이용(에 맞는) 그림도구 찾고 있습니다만.
彼氏(かれし)できなの?
남자친구 생겼어?
私のほうからナンパしたの
Trackback Address :: http://hongyver.pe.kr/blog/trackback/522

